ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación del idioma japonés
ceder el territorio 領土を割譲する ryōdo wo katsujyō suru
la central eléctrica
de carbón
石炭火力発電所 sekitan karyoku hatsuden syo
la energía renovable 再生可能エネルギー saisei kanō enerugī
el Ministerio del Interior 総務省 sōmu syō
el paraguas nuclear 核の傘 kaku no kasa
el Registro Básico
de Residentes
住民基本台帳 jyūmin kihon daityō
ser natural de ~ ~の出身(生まれ) ~no syussin(umare)

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el cenotafio 名詞 慰霊碑 irei hi
el comandante 名詞 機長、指揮官 kityō, sikikan
contravenir 動詞 相容れない、
違反する
ai irenai,
ihan suru
el(la) isleño(ña) 名詞 島民 tōmin
la repatriación 名詞 帰還(本国へ) kikan(hongoku he)

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

11年連続で日本の人口が減少したり、東京では10日連続で200人以上のコロナ感染が確認されたり、広島への原爆投下から75回目の平和記念式典が行われたニュースがありました。また海外関連では、ロシアの閣僚が国後島を訪問したり、日本とバングラデシュ円借款で合意したと報道されました。

 

「~出身(生まれ)」という表現は「ser de ~」が有名ですが、「ser originari(ria) de ~」と、今回紹介した「ser natural de ~」も使うと表現の幅が広がります。

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ 本記事では著作権法 第2条1項1号の「著作物」に抵触しない範囲で、単語や熟語の選択、及び対応する日本語訳掲載に努めておりますが、ご意見、ご指摘等がございましたら、こちらよりご連絡ください。確認後、法律専門家と相談、協議の上、可能な限り速やかに対応致します。

※ En este blog, trato de redactar la información correcta, respetando la ley japonesas(sobre todo la ley de derechos de autor). En caso de cualquier información adicional, por favor haga clic aquí y consulteme.
Luego de confirmar su mensaje, lo tomaré cuanto antes.
Los sitios de referencia son (BBC NEWS MUNDO, CNN en español, EL MUNDO, International Press en español, NHK WORLD-JAPAN).