- ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
- DELE A2~B2レベルの方
- 語彙力強化に取り組まれている方
- Estudiantes del idioma japonés
筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。
ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。
Me presento a mi mismo.
Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.
Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.
熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave
Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
al respecto | これに関して | kore ni kanshite |
clamar al cielo | 言語道断である | gongo dōdan de aru |
lo mejor | 最善の事 | saizen no koto |
el lugar natal, el lugar de origen |
出生地 (ふるさと) |
syussei chi (furusato) |
Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
a sí mismo | 自分自身を | jibun jishin wo |
por sí mismo | 自分で(独力で) | jibun de(dokuryoku de) |
単語, La palabra
Español | Categoría gramatical |
Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|---|
amontonar | 動詞 | 山積みにする、 収集する |
yama zumi ni suru, syūsyū suru |
aledaño(ña) | 形容詞 | 隣接した | rinsetsu shita |
enterrar | 動詞 | 埋葬する | maisō suru |
favorecido(da) | 形容詞 | 恵まれた | megumareta |
marcadamente | 副詞 | 顕著に、際立って | kentyo ni, kiwadatte |
sobrellevar | 動詞 | 耐える(不幸など) | taeru(fukō nado) |
tildar de ~ | 動詞 | ~と非難する | ~to hinan suru |
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
「a sí mismo(自分自身を)」「por sí mismo(自分で(独力で))」はあわせて覚えておくと語彙の幅が広がります。
最後までお読みいただきありがとうございます。
本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。
多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。
※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。
※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。
※ Políticas del sitio web (aquí)