ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
a este respecto これに関して kore ni kanshite
con creces 十二分に jyūnibun ni
la crisis financiera 金融危機 kinyū kiki
la crisis petrolera 石油危機
(ショック)
sekiyu kiki
(syokku)
la demanda nacional 内需 naijyu
la denuncia penal 刑事告発 keiji kokuhatsu
las elecciones generales 総選挙
(複数形)
sō senkyo
el producto interno bruto
(PIB)
国内総生産
GDP
kokunai sō seisan

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
anualizar 動詞 年率に換算する nenritsu ni kanzan suru
el asueto 名詞 (短期間の)
休み、休校
(tan kikan no)
yasumi, kyukō
colindante 形容詞 隣り合った tonari atta
el lucro 名詞 儲け、利益 mōke, rieki
el maltrato 名詞 虐待 gyakutai
el(la) neozelandés(desa) 名詞 ニュージーランド nyūjīrando jin
veraniego(ga) 形容詞 夏の natsu no

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

国内では、内閣府からGDPが年率換算で-27.8%の落ち込みとの発表があったり、41.1度の最高気温を記録したり、安倍首相が都内の病院に日帰りの検診に行ったりといったニュースがありました。

海外では、韓国の教会で集団感染が発生し、政府が教会を刑事告訴したり、ニュージーランドでは9月から10月に総選挙が延期されたり、イスラエルのネタニヤフ首相が他のアラブ諸国との関係改善に取り組むとのニュースがありました。

 

「colindante(隣り合った)」は「aledaño(ña)」や「contiguo(gua)」と一緒に覚えておくと、語彙の幅が広がります。

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ 本記事では著作権法 第2条1項1号の「著作物」に抵触しない範囲で、単語や熟語の選択、及び対応する日本語訳掲載に努めておりますが、ご意見、ご指摘等がございましたら、こちらよりご連絡ください。確認後、法律専門家と相談、協議の上、可能な限り速やかに対応致します。

※ En este blog, trato de redactar la información correcta, respetando la ley japonesas(sobre todo la ley de derechos de autor). En caso de cualquier información adicional, por favor haga clic aquí y consulteme.
Luego de confirmar su mensaje, lo tomaré cuanto antes.
Los sitios de referencia son (BBC NEWS MUNDO, CNN en español, EL MUNDO, International Press en español, NHK WORLD-JAPAN).