ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el Departamento
de Estado estadounidense
アメリ国務省 amerika kokumu syō
el dron de ataque 攻撃ドローン kōgeki dorōn
el enriquecimiento de uranio ウラン濃縮 uran nōsyuku
el escenario musical 音楽シーン ongaku shīn
el estado de salud 健康状態 kenkō jyōtai
hacer todo lo posible 最善を尽くす saizen wo tsukusu
el plasma convaleciente 回復者血漿(けっしょう) kaifukusya kessyō
el primer ministro 総理大臣 sōri daijin
reavivir la economía 経済再生
(経済を再び活気づける)
keizai saisei
(keizai wo futatabi kakki zukeru)
salir de la deflación デフレ脱却 defure dakkyaku
 
ser inferior a ~ ~より低い、~より下の yori hikui, ~yori shita no
ser superior a ~ ~より高い、~より上の yori takai, ~yori ue no

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
los aficionados 名詞 熱心なファン
(複数形)
nesshin na fan
aparentemente 副詞 一見したところ ikken shita tokoro
atajar 動詞 阻止する soshi suru
el atentado 名詞 テロ行為 tero kōi
la disolución 名詞 解散(組織等) kaisan(soshiki tō)
el sabotaje 名詞 破壊工作 hakai kōsaku
la superficie 名詞 面積、表面 menseki, hyōmen

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

国内では、東京の感染者数が100人を下回ったり、千葉で「ドライブインフェス」という車内で音楽を楽しむイベントが開催されたり、安倍首相の在任期間が歴代最長となったニュースがありました。

海外では、カリフォルニアの山火事は東京の面積の約2倍となったり、ロシアで武器の見本市が開催されたり、バイデン大統領候補がトランプ大統領のコロナ対策を批判したり、アメリカで「回復者血漿(けっしょう)」を使った治療のニュースがありました。

 

「inferior, superior」は「bajo(ja), alto(ta)」とあわせて覚えてしまうと、語彙の幅が広がります。

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ 本記事では著作権法 第2条1項1号の「著作物」に抵触しない範囲で、単語や熟語の選択、及び対応する日本語訳掲載に努めておりますが、ご意見、ご指摘等がございましたら、こちらよりご連絡ください。確認後、法律専門家と相談、協議の上、可能な限り速やかに対応致します。

※ En este blog, trato de redactar la información correcta, respetando la ley japonesas(sobre todo la ley de derechos de autor). En caso de cualquier información adicional, por favor haga clic aquí y consulteme.
Luego de confirmar su mensaje, lo tomaré cuanto antes.
Los sitios de referencia son (BBC NEWS MUNDO, CNN en español, EL MUNDO, International Press en español, NHK WORLD-JAPAN).