ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
cara a cara 対面で taimen de
la colitis ulcerosa 潰瘍性大腸炎 kaiyō sei daityō en
la diferencia horaria 時差 jisa
en virtud de ~ ~のおかげで ~no okage de
hacer su debut デビューする debyū suru
el huso horario 標準時間帯 hyōjyun jikan tai
más que nunca かつてないほど katsute nai hodo
Oriente Próximo 中東 tyūtō
ser incapaz de ~ ~する事ができない ~suru koto ga dekinai
el(la) supremacista
blanco(ca)
白人至上主義者 hakujin sijyō syugi sya

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
acaparar 動詞 注目を集める、
独占する
tyūmoku wo atsumeru, dokusen suru
el artefacto 名詞 器具、装置 kigu, sōchi
la cometa 名詞 tako
considerablemente 副詞 かなり kanari
enredarse 再帰動詞 絡まる karamaru
la huerta 名詞 果樹園 kajyu en
los pormenores 名詞 詳細(複数形) syōsai
la reelección 名詞 再選 saisen
el sótano 名詞 地下室 chika sitsu
sumamente 副詞 非常に、大変 hijyō ni, taihen

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

国内では、7月の自動車生産等が回復したり、菅官房長官が総裁選出馬への意向を固めたり、安倍総理大臣がトランプ大統領に辞意を伝えたり、山形で巨峰などぶどう狩りのシーズンが始まったりといったニュースがありました。

海外では、アメリカ国内の暴動を巡って、トランプ大統領民主党が非難の応酬をしたり、アメリカの投資家バフェットが日本の商社等の株を購入したり、ベラルーシでは100人以上のデモ参加者が逮捕されたり、ダウ平均株価を構成する企業の入替があったりといったニュースがありました。

 

「cometa」は、女性名詞だと「la cometa(凧)」ですが、男性名詞では「el cometa(彗星)」になります。

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ 本記事では著作権法 第2条1項1号の「著作物」に抵触しない範囲で、単語や熟語の選択、及び対応する日本語訳掲載に努めておりますが、ご意見、ご指摘等がございましたら、こちらよりご連絡ください。確認後、法律専門家と相談、協議の上、可能な限り速やかに対応致します。

※ En este blog, trato de redactar la información correcta, respetando la ley japonesas(sobre todo la ley de derechos de autor). En caso de cualquier información adicional, por favor haga clic aquí y consulteme.
Luego de confirmar su mensaje, lo tomaré cuanto antes.
Los sitios de referencia son (BBC NEWS MUNDO, CNN en español, EL MUNDO, International Press en español, NHK WORLD-JAPAN).