- ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
- DELE A2~B2レベルの方
- 語彙力強化に取り組まれている方
- Estudiantes del idioma japonés
筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。
ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。
Me presento a mi mismo.
Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.
Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.
熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave
Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
el campamento de refugiados | 難民キャンプ | nanmin kyanpu |
la campaña gubernamental | 政府による キャンペーン |
seifu ni yoru kyanpēn |
el dispositivo de terapia magnética |
磁気治療器 | jiki chiryō ki |
el escándalo de soborno | 賄賂問題 (騒動、スキャンダル) |
wairo mondai (sōdō, sukyandaru) |
el foco de infección | 感染源 | kansen gen |
la gobernanza corporativa | 企業統治 (ガバナンス) |
kigyō tōchi (gabanansu) |
el ministro a cargo de reforma administrativa |
行政改革担当大臣 | gyōsei kaikaku tantō daijin |
el ministro a cargo de transformación digital |
デジタル改革 担当大臣 |
dejitaru kaikaku tantō daijin |
monopolizar el mercado | 市場を独占する | shijyō wo dokusen suru |
el número acumulado | 累計 | ruikei |
el papeleo administrativo | お役所仕事 | oyakusyo shigoto |
las personas de la tercera edad |
高齢者 | kōrei sya |
el precio asequible | 手ごろな値段 | tegoro na nedan |
el reactor nuclear | 原子炉 | genshi ro |
relajar las restricciones | 制限を緩和する | seigen wo kanwa suru |
salir a flote | 危機を乗り越える | kiki wo nori koeru |
salir a la luz | 明るみに出る | akarumi ni deru |
el sitio turístico | 観光地 | kankō chi |
la tienda de recuerdos | 土産物店 | miyage mono ten |
el visitante a corto plazo | 短期滞在者 (訪問者) |
tanki taizai sya (hōmon sya) |
単語, La palabra
Español | Categoría gramatical |
Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|---|
anónimamente | 副詞 | 匿名で | tokumei de |
la asunción | 名詞 | 就任、 (責任を) 引き受ける |
syūnin, (sekinin wo) hikiukeru |
el cupón | 名詞 | クーポン | kūpon |
el dividendo | 名詞 | 配当金 | haitō kin |
el obsequio | 名詞 | 接待、贈り物 | settai, okuri mono |
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
「お土産」という意味で「el recuerdo」がありますが、フランス語由来の「el souvenir」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。
最後までお読みいただきありがとうございます。
本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。
多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。
※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。
※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。
※ Políticas del sitio web (aquí)