ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.79, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
la acción decisiva 断固とした行動 danko toshita kōdō
el agua contaminada 汚染水 osen sui
los bienes incautados 差し押さえ資産
(複数形)
sashi osae shisan
la ceremonia conmemorativa
en memoria de ~
~の追悼記念式典 ~no tsuitō kinen shikiten
deber estar al frente de ~ ~の先頭に立つべき ~no sentō ni tatsu beki
el Departamento
de Bomberos de Tokio
東京消防庁 tōkyō syōbō tyō
el(la) enfermo(ma)
de gravedad
重症患者 jyūsyō kanjya
el ensayo de antígeno 抗原検査 kōgen kensa
el lavado de manos 手洗い te arai
limitar
los derechos humanos
人権を制限する jinken wo seigen suru
el país
moderadamente desarrollado
中程度の先進国 tyū teido no senshin koku
la política de segregación 隔離政策 kakuri seisaku
el producto interno bruto
per cápita
1人当たりのGDP hitori atari no jīdīpī
recoger firmas 署名を集める syomei wo atsumeru
la reforma estructural 構造改革 kōzō kaikaku
la ruta comercial 貿易ルート bōeki rūto
la Segunda Guerra Mundial 第二次世界大戦 dai ni ji sekai taisen
la vida pacífica 平穏な(平和な)
生活
heion na(heiwa na)
seikatsu

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
la ambulancia 名詞 救急車 kyūkyū sya
contencioso(sa) 形容詞 物議をかもす butsugi wo kamosu
la lepra 名詞 ハンセン病 hansen byō
el sanatorio 名詞 療養所 ryōyō jyo

※(複数形)は、単数形と複数形で意味が変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「contencioso(sa)(物議をかもす)」の同意語「polémico(ca)(物議をかもす)」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
抗原検査
 el ensayo de antígeno
 kōgen kensa
隔離政策
 la política de segregación
 kakuri seisaku
貿易ルート
 la ruta comercial
 bōeki rūto
断固とした行動
 la acción decisiva
 danko toshita kōdō
汚染水
 el agua contaminada
 osen sui
ハンセン病
 la lepra
 hansen byō
療養所
 el sanatorio
 ryōyō jyo
中程度の先進国
 el país moderadamente desarrollado
 tyū teido no senshin koku
1人当たりのGDP
 el producto interno bruto per cápita
 hitori atari no jīdīpī
人権を制限する
 limitar los derechos humanos
 jinken wo seigen suru
第二次世界大戦
 la Segunda Guerra Mundial
 dai ni ji sekai taisen
構造改革
 la reforma estructural
 kōzō kaikaku
署名を集める
 recoger firmas
 syomei wo atsumeru
~の追悼記念式典
 la ceremonia conmemorativa en memoria de ~
 ~no tsuitō kinen shikiten
~の先頭に立つべき
 deber estar al frente de ~
 ~no sentō ni tatsu beki
手洗い
 el lavado de manos
 te arai
東京消防庁
 el Departamento de Bomberos de Tokio
 tōkyō syōbō tyō
救急車
 la ambulancia
 kyūkyū sya
平穏な(平和な)
生活
 la vida pacífica
 heion na(heiwa na)seikatsu
差し押さえ資産
(複数形)
 los bienes incautados
 sashi osae shisan
重症患者
 el(la) enfermo(ma) de gravedad
 jyūsyō kanjya
物議をかもす
 contencioso(sa)
 butsugi wo kamosu

※(複数形)は、単数形と複数形で意味が変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí