ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.80, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
la alfombra roja レッドカーペット reddo kāpetto
el alma mater 母校(英語から) bokō
los artículos esenciales 生活必需品(複数形) hitsujyu hin
el caldo de cultivo 温床 onsyō
la cama hospitalaria 病床(病院のベッド) byōsyō(byōin no beddo)
la ceremonia de graduación 卒業式 sotsugyō shiki
el cruce sin semáforo 信号機のない交差点 shingō ki no nai kōsaten
el edificio en peligro
de derrumbarse
倒壊する危険のある建物 tōkai suru kiken no aru tatemono
el equipo de rescate 救助チーム kyūjyo chīmu
el(la) estudiante
universitario(ria)
大学生 daigaku sei
la fracturación hidráulica 水圧破砕法
シェールガス採掘法)
suiatsu hasai hō
(syēru gasu saikutsu hō)
el gas natural 天然ガス tennen gasu
hacer trizas el país 国を分断する
(深く傷つける)
kuni wo bundan suru
(fukaku kizu tsukeru)
el premio del público 観客賞 kankyaku syō
la primera
(segunda, tercera) oleada
第一(二、三)波 dai i ppa(ni ha, san pa
la recta final 最後の直線、最終段階 saigo no tyokusen, saisyū dankai
sumir al país en la pobreza 国を貧困に陥れる kuni wo hinkon ni otoshiireru
el terremoto de magnitud 7 マグニチュード7の地震 magunityūdo nana no jishin

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el(la) cinéfilo(la) 名詞 映画ファン eiga fan
el epicentro 名詞 震源 shingen chi
el jurado 名詞 審査員、陪審員 shinsa in, baishin in

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「la recta final(最後の直線、最終段階))」の類語、 vol.57の「la etapa final(詰めの段階)」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
審査員、陪審員
 el jurado
 shinsa in, baishin in
観客賞
 el premio del público
 kankyaku syō
天然ガス
 el gas natural
 tennen gasu
卒業式
 la ceremonia de graduación
 sotsugyō shiki
水圧破砕法
シェールガス採掘法)
 la fracturación hidráulica
 suiatsu hasai hō(syēru gasu saikutsu hō)
最後の直線、最終段階
 la recta final
 saigo no tyokusen, saisyū dankai
映画ファン
 el(la) cinéfilo(la)
 eiga fan
救助チーム
 el equipo de rescate
 kyūjyo chīmu
震源
 el epicentro
 shingen chi
国を分断する
(深く傷つける)
 hacer trizas el país
 kuni wo bundan suru(fukaku kizu tsukeru)
マグニチュード7の地震
 el terremoto de magnitud 7
 magunityūdo nana no jishin
大学生
 el(la) estudiante universitario(ria)
 daigaku sei
国を貧困に陥れる
 sumir al país en la pobreza
 kuni wo hinkon ni otoshiireru
第一(二、三)波
 la primera(segunda, tercera) oleada
 dai i ppa(ni ha, san pa
生活必需品(複数形)
 los artículos esenciales
 hitsujyu hin
病床(病院のベッド)
 la cama hospitalaria
 byōsyō(byōin no beddo)
母校(英語から)
 el alma mater
 bokō
信号機のない交差点
 el cruce sin semáforo
 shingō ki no nai kōsaten
倒壊する危険のある建物
 el edificio en peligro de derrumbarse
 tōkai suru kiken no aru tatemono
レッドカーペット
 la alfombra roja
 reddo kāpetto
温床
 el caldo de cultivo
 onsyō

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí