ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.96, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el barnizado con laca 漆塗り urushi nuri
la ceremonia de clausura 閉会式 heikai shiki
el comedor principal メインダイニング
(食堂)
mein dainingu
(syokudō)
la construcción de tejados de paja かやぶき kayabuki
la contratación de nuevo graduado 新卒採用 shinsotsu saiyō
la Dirección
de Asuntos Culturales
文化庁 bunka tyō
la distribución equitativa 公平な分配 kōhei na bunpai
el(la) empleado(da) público(ca) 公務員 kōmu in
el Estadio Nacional 国立競技場 kokuritsu kyōgi jyō
la gastronomía japonesa 和食 wasyoku
la medicina regenerativa 再生医療 saisei iryō
el papel japonés "washi" 日本の紙(和紙) nihon no kami(washi)
el Patrimonio Cultural Inmaterial
de la UNESCO
ユネスコ無形
文化遺産
yunesuko mukei
bunka isan
prometer lealtad a ~ ~に忠誠を誓う ~ni tyūsei wo chikau
el(la) socio(cia) especial 特別なパートナー tokubetsu na pātonā
la técnica arquitectónica tradicional 「伝統建築工匠の
技(技術)」
dentō kenchiku kōsyō no
waza(gijyutsu)
la velocidad computacional 計算速度、
コンピュータの速さ
keisan sokudo,
konpyūta no hayasa

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el enlucido 名詞 左官 sakan
ensombrecer 動詞 影を落とす kage wo otosu
la supercomputadora 名詞 スーパーコンピュータ sūpā konpyūta
 
tangible 形容詞 触れられる、有形の fure rareru, yūkei no
intangible 形容詞 触れる事ができない、
無形の
fureru koto ga dekinai,
mukei no

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「el Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO(ユネスコ無形文化遺産)」の類似表現、

また、

「el(la) empleado(da) público(ca)(公務員)」の類似表現、

  • vol.47の「el(la) funcionario(ria) del Estado(国家公務員)」
  • vol.47の「el(la) funcionario(ria) municipal(地方公務員)」

また、

「la distribución equitativa(公平な分配)」の同意表現、

  • vol.53の「la distribución justa(公平な分配)」

また、

「la ceremonia de clausura(閉会式)」の式に関連する表現、

  • vol.5の「la ceremonia de apertura(開会式)」

また、

「el socio especial(特別なパートナー)」のパートナーに関連する表現、

  • vol.69の「el(la) socio(cia) estratégico(ca)(戦略的パートナー)」

も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
触れる事ができない、
無形の
 intangible
 fureru koto ga dekinai, mukei no
国立競技場
 el Estadio Nacional
 kokuritsu kyōgi jyō
ユネスコ無形文化遺産
 el Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO
 yunesuko mukei bunka isan
スーパーコンピュータ
 la supercomputadora
 sūpā konpyūta
触れられる、有形の
 tangible
 fure rareru, yūkei no
~に忠誠を誓う
 prometer lealtad a ~
 ~ni tyūsei wo chikau
「伝統建築工匠の
技(技術)」
 la técnica arquitectónica tradicional
 dentō kenchiku kōsyō no waza(gijyutsu)
閉会式
 la ceremonia de clausura
 heikai shiki
公務員
 el(la) empleado(da) público(ca)
 kōmu in
和食
 la gastronomía japonesa
 wasyoku
かやぶき
 la construcción de tejados de paja
 kayabuki
再生医療
 la medicina regenerativa
 saisei iryō
計算速度、
コンピュータの速さ
 la velocidad computacional
 keisan sokudo, konpyūta no hayasa
公平な分配
 la distribución equitativa
 kōhei na bunpai
新卒採用
 la contratación de nuevo graduado
 shinsotsu saiyō
影を落とす
 ensombrecer
 kage wo otosu
左官
 el enlucido
 sakan
漆塗り
 el barnizado con laca
 urushi nuri
日本の紙(和紙)
 el papel japonés "washi"
 nihon no kami(washi)
文化庁
 la Dirección de Asuntos Culturales
 bunka tyō
メインダイニング
(食堂)
 el comedor principal
 mein dainingu(syokudō)
特別なパートナー
 el(la) socio(cia) especial
 tokubetsu na pātonā

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí