ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.108, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el acero inoxidable ステンレススチール sutenresu suchīru
la agencia de viajes 旅行代理店 ryōkō dairi ten
el arancel adicional 追加関税 tsuika kanzei
asumir la responsabilidad 責任を取る sekinin wo toru
el blanco de las críticas 批判の的 hihan no mato
la comida espacial 宇宙食 utyū syoku
la competencia desleal 不公正な競争 fu kosei na kyōsō
la documentación requerida 必要書類 hitsuyō syorui
endurecer la supervisión 管理を強化する
(固くする)
kanri wo kyōka suru
(kataku suru)
el foco financiero
internacional
国際金融の中心
(センター)
kokusai kin'yū no tyūshin
(sentā)
la gravedad cero 無重力 mu jyūryoku
la información específica 具体的な情報 gutai teki na jyōhō
la lata de caballa サバ缶
(サバの缶詰)
saba kan
(saba no kanzume
las medidas correctivas 是正措置(複数形) zesei sochi
la nueva legislación 新法 shinpō
la primera emisión
televisada
テレビ初放送 terebi hatsu hōsō
las reglas
de comercio internacional
国際貿易のルール kokusai bōeki no rūru
el resultado alentador 明るい(良い)結果 akarui(yoi)kekka
la salsa de soja 醤油 syōyu

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
la asignatura 名詞 教科、科目 kyōka, kamoku
enlatado(da) 形容詞 缶詰の kanzume no
la figura 名詞 フィギュア、
像(人や動物)
figyua,
zō(hito ya dōbutsu)

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「la comida espacial(宇宙食)」の食に関連する表現、

また、

「asumir la responsabilidad(責任を取る)」の責任に関連する表現、

  • vol.24の「responsabilizar de ~(~の責任を取らせる)」
  • vol.47の「adjudicar la responsabilidad(責任を負う(認める))」

また、

「el foco financiero internacional(国際金融の中心(センター))」の金融に関連する表現、

  • vol.53の「la infraestructura financiera(金融インフラ)」
  • vol.55の「el centro financiero(金融センター)」

また、

「la información específica(具体的な情報)」の具体的に関連する表現

  • vol.23の「las medidas específicas(具体策(複数形))」

また、

「el arancel adicional(追加関税)」の関税に関連する表現、

  • vol.92の「la abolición del arancel(関税撤廃)」

また、

「las medidas correctivas(是正措置(複数形))」の措置に関連する表現、

  • vol.47の「las medidas apropiadas(適切な措置(複数形))」
  • vol.106の「las medidas osadas(無謀な(大胆な)措置(複数形))」

も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
サバ缶
(サバの缶詰)
 la lata de caballa
 saba kan(saba no kanzume
教科、科目
 la asignatura
 kyōka, kamoku
テレビ初放送
 la primera emisión televisada
 terebi hatsu hōsō
必要書類
 la documentación requerida
 hitsuyō syorui
国際金融の中心
(センター)
 el foco financiero internacional
 kokusai kin'yū no tyūshin(sentā)
不公正な競争
 la competencia desleal
 fu kosei na kyōsō
追加関税
 el arancel adicional
 tsuika kanzei
国際貿易のルール
 las reglas de comercio internacional
 kokusai bōeki no rūru
旅行代理店
 la agencia de viajes
 ryōkō dairi ten
無重力
 la gravedad cero
 mu jyūryoku
ステンレススチール
 el acero inoxidable
 sutenresu suchīru
是正措置(複数形)
 las medidas correctivas
 zesei sochi
新法
 la nueva legislación
 shinpō
明るい(良い)結果
 el resultado alentador
 akarui(yoi)kekka
醤油
 la salsa de soja
 syōyu
フィギュア、
像(人や動物)
 la figura
 figyua, zō(hito ya dōbutsu)
具体的な情報
 la información específica
 gutai teki na jyōhō
批判の的
 el blanco de las críticas
 hihan no mato
宇宙食
 la comida espacial
 utyū syoku
缶詰の
 enlatado(da)
 kanzume no
管理を強化する
(固くする)
 endurecer la supervisión
 kanri wo kyōka suru(kataku suru)
責任を取る
 asumir la responsabilidad
 sekinin wo toru

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí