ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.112, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el acontecimiento histórico 歴史的偉業 rekishi teki igyō
el acoso en línea(internet) ネットいじめ netto ijime
la estabilidad
y prosperidad del país
国の安定と繁栄 kuni no antei to han'ei
la estrella fugaz 流れ星 nagare boshi
la familia real 王室 ōshitsu
la flota de autobuses (一社の)
全ての観光バス
(issya no)
subete no kankō basu
los medios de comunicación 報道機関、
マスコミ(複数形)
hōdō kikan,
masukomi
no dar su brazo a torcer 頑として譲らない gan toshite yuzuranai
la ruta directa 直行ルート tyokkō rūto
la sala de control 管制室 kansei shitsu
la seguridad
y eficacia de la vacuna
ワクチンの
安全性や有効性
wakuchin no
anzen sei ya yūkō sei
el tema espinoso 厄介な問題
(テーマ)
yakkai na mondai
(tēma)
los transportes públicos 公共交通機関
(複数形)
kōkyō kōtsū kikan
el visitante foráneo 外国の訪問者 gaikoku no hōmon sya

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
estancado(da) 形容詞 行き詰った、
水がよどんだ
iki zumatta,
mizu ga yodonda
la estela 名詞 流星などの尾、
航跡
ryūsei nado no o,
kōseki
la inoculación 名詞 (ワクチンなど)
接種
(wakuchin nado)
sessyu
el insulto 名詞 侮辱、中傷 bujyoku, tyūsyō
el paracaídas 名詞 パラシュート parasyūto
el receptáculo 名詞 入れ物、容器 ire mono, yōki

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「el insulto(侮辱、中傷)」の類似語、

  • vol.11の「la calumnia(誹謗中傷)」
  • vol.27の「el hostigamiento(中傷、しつこく苦しめる事)」

や、 

「el visitante foráneo(外国の訪問者)」に関連する表現、

  • vol.64の「el(la) turista extranjero(ra)(外国人観光客)」

また、

「la sala de control(管制室)」の「la sala」に関連する表現、

  • vol.46の「la sala de conciertos(コンサートホール)」
  • vol.50の「la sala de cine(映画館)」

また、

「el acontecimiento histórico(歴史的偉業)」の歴史的に関連する表現、

  • vol.70の「el acuerdo histórico(歴史的合意)」
  • vol.85の「el fundamento histórico(歴史的根拠)」

また、

「la estabilidad y prosperidad del país(国の安定と繁栄)」の繁栄に関連する表現、

  • vol.107の「la prosperidad nacional(国の繁栄)」

も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
厄介な問題
(テーマ)
 el tema espinoso
 yakkai na mondai(tēma)
外国の訪問者
 el visitante foráneo
 gaikoku no hōmon sya
王室
 la familia real
 ōshitsu
報道機関、
マスコミ(複数形)
 los medios de comunicación
 hōdō kikan, masukomi
パラシュート
 el paracaídas
 parasyūto
歴史的偉業
 el acontecimiento histórico
 rekishi teki igyō
流れ星
 la estrella fugaz
 nagare boshi
(一社の)全ての
観光バス
 la flota de autobuses
 (issya no)subete no kankō basu
公共交通機関
(複数形)
 los transportes públicos
 kōkyō kōtsū kikan
流星などの尾、
航跡
 la estela
 ryūsei nado no o, kōseki
頑として譲らない
 no dar su brazo a torcer
 gan toshite yuzuranai
国の安定と繁栄
 la estabilidad y prosperidad del país
 kuni no antei to han'ei
管制室
 la sala de control
 kansei shitsu
(ワクチンなど)
接種
 la inoculación
 (wakuchin nado)sessyu
直行ルート
 la ruta directa
 tyokkō rūto
ネットいじめ
 el acoso en línea(internet)
 netto ijime
侮辱、中傷
 el insulto
 bujyoku, tyūsyō
ワクチンの
安全性や有効性
 la seguridad y eficacia de la vacuna
 wakuchin no anzen sei ya yūkō sei
入れ物、容器
 el receptáculo
 ire mono, yōki
行き詰った、
水がよどんだ
 estancado(da)
 iki zumatta, mizu ga yodonda

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí