ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.123, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el área metropolitana 首都圏 syuto ken
el comentario
malintencionado
悪意のある
(意地の悪い)
コメント
akui no aru
(iji no warui)
komento
la comisión de expertos 専門家委員会 senmonka iin kai
el corriente año fiscal 今年度(今会計年度) kon nendo(kon kaikei nendo)
la decisión por mayoría 多数決 tasū ketsu
el delito de injurias 侮辱罪 bujyoku zai
el descenso
en el número de alumnos
生徒数の減少 seito sū no gensyō
la emisión
de nuevos bonos
新規国債発行 shinki kokusai hakkō
la fuerte nevada 大雪 ō yuki
las medidas estrictas 厳しい措置(複数形) kibishii sochi
el mensaje hiriente 人を傷つけるような
メッセージ
hito wo kizu tsukeru yōna
messēji
Papa Noel サンタクロース santakurōsu
el presupuesto original 当初(本来の)予算 tōsyo(honrai no)yosan
repleto(ta) de gente 群衆で埋まった gunsyū de umatta
la técnica tradicional
japonesa
日本の伝統技術 nihon no dentō gijyutsu
los trucos de magia 手品 tejina

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el antiterrorismo 名詞 テロ防止(策) tero bōshi(saku)
el(la) artesano(na) 名詞 職人 syokunin
el ciberacoso 名詞 ネットいじめ netto ijime
el elenco 名詞 キャスト、配役 kyasuto, haiyaku
la golosina 名詞 甘いお菓子 amai okashi

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「el descenso en el número de alumnos(生徒数の減少)」の「el número」に関連する表現、

  • vol.44の「el número acumulado(累計)」
  • vol.47の「el número real(実際の数字(実数))」

また、

「el ciberacoso(ネットいじめ)」の同意表現、

  • vol.112の「el acoso en línea(internet)(ネットいじめ)」

また、

「el mensaje hiriente(人を傷つけるようなメッセージ)」の「el mensaje」に関連する表現、

  • vol.66の「el mensaje de apoyo(応援(支援)メッセージ)」

また、

「el corriente año fiscal(今年度(今会計年度))」の同意表現、

  • vol.75の「el año fiscal en curso(今年度(今会計年度))」
  • vol.106の「el presente año fiscal(今年度(今会計年度))」

また、

「el presupuesto original(当初(本来の)予算)」の「el presupuesto」に関連する表現、

も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
キャスト、配役
 el elenco
 kyasuto, haiyaku
当初(本来の)予算
 el presupuesto original
 tōsyo(honrai no)yosan
大雪
 la fuerte nevada
 ō yuki
厳しい措置(複数形)
 las medidas estrictas
 kibishii sochi
サンタクロース
 Papa Noel
 santakurōsu
甘いお菓子
 la golosina
 amai okashi
手品
 los trucos de magia
 tejina
専門家委員会
 la comisión de expertos
 senmonka iin kai
ネットいじめ
 el ciberacoso
 netto ijime
悪意のある
(意地の悪い)
コメント
 el comentario malintencionado
 akui no aru(iji no warui)komento
生徒数の減少
 el descenso en el número de alumnos
 seito sū no gensyō
テロ防止(策)
 el antiterrorismo
 tero bōshi(saku)
人を傷つけるような
メッセージ
 el mensaje hiriente
 hito wo kizu tsukeru yōna messēji
首都圏
 el área metropolitana
 syuto ken
新規国債発行
 la emisión de nuevos bonos
 shinki kokusai hakkō
日本の伝統技術
 la técnica tradicional japonesa
 nihon no dentō gijyutsu
侮辱罪
 el delito de injurias
 bujyoku zai
今年度(今会計年度)
 el corriente año fiscal
 kon nendo(kon kaikei nendo)
多数決
 la decisión por mayoría
 tasū ketsu
群衆で埋まった
 repleto(ta) de gente
 gunsyū de umatta
職人
 el(la) artesano(na)
 syokunin

※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí