ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート vol.69, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
las aguas cercanas 近海(複数形) kinkai
el asunto regional 地域の課題 chiiki no kadai
el ataque cibernético サイバー攻撃 saibā kōgeki
la Dirección
de Servicios Financieros
金融庁 kin'yū tyō
un día entero 丸一日 maru ichinichi
la entidad gubernamental 政府機関 seifu kikan
el equipamiento de defensa 防衛装備品 bōei sōbi hin
el futuro pacífico y próspero 平和で繁栄した未来 heiwa de han'ei shita mirai
ir en contra
del imperio de la ley
法の支配に逆行する hō no shihai ni gyakkō suru
el personal sanitario 医療従事者(スタッフ) iryō jyūji sya(sutaffu)
la preservación
de la paz y la estabilidad
平和と安定を保つ事 heiwa to antei wo tamotsu koto
el sistema auxiliar バックアップ(予備)
システム
bakkuappu(yobi)
shisutemu
el(la) socio(cia) estratégico(ca) 戦略的パートナー senryaku teki pātonā
el tren de levitación magnética リニアモーターカー
(磁気浮上列車)
rinia mōtā kā
(jiki fujyō ressya)
el túnel subterráneo 地下トンネル chika tonneru
el virus de la gripe インフルエンザウィルス infuruenza uirusu

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
el cadáver 名詞 遺体 itai
la coacción 名詞 威圧、強制 iatsu, kyōsei
esterilizar 動詞 殺菌する sakkin suru
el etanol 名詞 エタノール etanōru
la insonorización 名詞 消音化、防音 syō'onka, bō'on
el socavón 名詞 陥没、沈下 kanbotsu, chinka

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

  

「el cadáver(遺体)」の同意語「el difunto(遺体)」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

暗記練習, La práctica

  にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。

Japonés       Español       La pronunciación
del idioma japonés
リニアモーターカー
(磁気浮上列車)
 el tren de levitación magnética
 rinia mōtā kā(jiki fujyō ressya)
殺菌する
 esterilizar
 sakkin suru
金融庁
 la Dirección de Servicios Financieros
 kin'yū tyō
平和と安定を保つ事
 la preservación de la paz y la estabilidad
 heiwa to antei wo tamotsu koto
戦略的パートナー
 el(la) socio(cia) estratégico(ca)
 senryaku teki pātonā
遺体
 el cadáver
 itai
エタノール
 el etanol
 etanōru
陥没、沈下
 el socavón
 kanbotsu, chinka
サイバー攻撃
 el ataque cibernético
 saibā kōgeki
医療従事者(スタッフ)
 el personal sanitario
 iryō jyūji sya(sutaffu)
インフルエンザウィルス
 el virus de la gripe
 infuruenza uirusu
防衛装備品
 el equipamiento de defensa
 bōei sōbi hin
威圧、強制
 la coacción
 iatsu, kyōsei
消音化、防音
 la insonorización
 syō'onka, bō'on
近海(複数形)
 las aguas cercanas
 kinkai
平和で繁栄した未来
 el futuro pacífico y próspero
 heiwa de han'ei shita mirai
バックアップ(予備)
システム
 el sistema auxiliar
 bakkuappu(yobi)shisutemu
地域の課題
 el asunto regional
 chiiki no kadai
地下トンネル
 el túnel subterráneo
 chika tonneru
法の支配に逆行する
 ir en contra del imperio de la ley
 hō no shihai ni gyakkō suru
丸一日
 un día entero
 maru ichinichi
政府機関
 la entidad gubernamental
 seifu kikan

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。

※ Políticas del sitio web (aquí