- ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
- DELE A2~B2レベルの方
- 語彙力強化に取り組まれている方
- Estudiantes del idioma japonés
筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。
ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。
Me presento a mi mismo.
Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.
Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.
熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave
Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
el alimento perecedero | 生鮮食品 (長持ちしない食品) |
seisen syokuhin (nagamochi shinai syokuhin) |
el avión de combate | 戦闘機 | sentō ki |
las células inmunes | 免疫細胞(複数形) | men'eki saibō |
las células madre pluripotenciales inducidas |
万能細胞(複数形) | bannō saibō |
los combustibles fósiles | 化石燃料(複数形) | kaseki nenryō |
el cuerpo humano | 人体 | jin tai |
la estancia corta | 短期滞在 | tanki taizai |
el estrecho de Taiwán | 台湾海峡 | taiwan kaikyō |
el índice de precios al consumidor |
消費者物価指数 | syōhi sya bukka shisū |
la industria nacional | 国内産業 | kokunai sangyō |
el intercambio militar | 軍事交流 | gunji kōryū |
el mismo mes del año anterior | 前年同月 | zennen dōgetsu |
el nombramiento de obispo | 司教任命 | shikyō ninmei |
oponerse firmemente | 断固として反対する | danko toshite hantai suru |
la persecución nazi | ナチスの迫害 | nachisu no hakugai |
el plan de actividades | 「活動計画(書)」 | katsudō keikaku (syo) |
la reactivación del reactor | 原発(原子炉) 再稼働 |
genpatsu(genshi ro) sai kadō |
el requerimiento de cuarentena | 隔離要請 | kakuri yōsei |
la tarifa de aterrizaje | 着陸料 | tyakuriku ryō |
単語, La palabra
Español | Categoría gramatical |
Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|---|
airado(da) | 形容詞 | 激怒して | gekido shite |
eximir de ~ | 動詞 | ~を免除する | ~wo menjyo suru |
el holocausto | 名詞 | ホロコースト | horokōsuto |
el(la) independentista | 名詞 | 独立主義者 | dokuritsu syugi sya |
el(la) judío(a) | 名詞 | ユダヤ人 | yudaya jin |
el pontífice | 名詞 | 教皇 | kyōkō |
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
「el avión de combate(戦闘機)」の同意表現「el avión de caza(戦闘機)」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。
暗記練習, La práctica
にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。
Japonés | Español | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
着陸料 |
la tarifa de aterrizaje
|
tyakuriku ryō
|
万能細胞(複数形) |
las células madre pluripotenciales inducidas
|
bannō saibō
|
台湾海峡 |
el estrecho de Taiwán
|
taiwan kaikyō
|
消費者物価指数 |
el índice de precios al consumidor
|
syōhi sya bukka shisū
|
免疫細胞(複数形) |
las células inmunes
|
men'eki saibō
|
ホロコースト |
el holocausto
|
horokōsuto
|
司教任命 |
el nombramiento de obispo
|
shikyō ninmei
|
隔離要請 |
el requerimiento de cuarentena
|
kakuri yōsei
|
戦闘機 |
el avión de combate
|
sentō ki
|
化石燃料(複数形) |
los combustibles fósiles
|
kaseki nenryō
|
人体 |
el cuerpo humano
|
jin tai
|
独立主義者 |
el(la) independentista
|
dokuritsu syugi sya
|
国内産業 |
la industria nacional
|
kokunai sangyō
|
教皇 |
el pontífice
|
kyōkō
|
軍事交流 |
el intercambio militar
|
gunji kōryū
|
ナチスの迫害 |
la persecución nazi
|
nachisu no hakugai
|
断固として反対する |
oponerse firmemente
|
danko toshite hantai suru
|
~を免除する |
eximir de ~
|
~wo menjyo suru
|
生鮮食品 (長持ちしない食品) |
el alimento perecedero
|
seisen syokuhin(nagamochi shinai syokuhin)
|
ユダヤ人 |
el(la) judío(a)
|
yudaya jin
|
短期滞在 |
la estancia corta
|
tanki taizai
|
原発(原子炉) 再稼働 |
la reactivación del reactor
|
genpatsu(genshi ro)sai kadō
|
激怒して |
airado(da)
|
gekido shite
|
「活動計画(書)」 |
el plan de actividades
|
katsudō keikaku (syo)
|
前年同月 |
el mismo mes del año anterior
|
zennen dōgetsu
|
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
最後までお読みいただきありがとうございます。
本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。
多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。
※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。
※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。
※ Políticas del sitio web (aquí)