- ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
- DELE A2~B2レベルの方
- 語彙力強化に取り組まれている方
- Estudiantes del idioma japonés
筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。
ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。
Me presento a mi mismo.
Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.
Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.
熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave
Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
ahorrar energía | 省エネする | syō'ene suru |
el calentamiento global | 地球温暖化 | chikyū ondan ka |
la Compañía de Ferrocarriles del Este(Oeste) de Japón |
JR東(西)日本 | jei āru higashi(nishi)nihon |
la conclusión precipitada | 性急な結論 | seikyū na ketsuron |
la condición laboral | 労働条件 | rōdō jyōken |
la dependencia de la energía nuclear |
原子力(エネルギー) 依存 |
genshi ryoku(enerugī) izon |
la dirección adecuada | 正しい(ふさわしい) 方向 |
tadashii(fusawashii) hōkō |
la distribución de música | 音楽配信 | ongaku haishin |
en la última década | この(直近)10年で | kono(tyokkin)jyūnen de |
el horario de partida | 発車時刻 | hassya jikoku |
el mismo periodo del año pasado |
去年の同じ時期 | kyonen no onaji jiki |
la reacción exagerada | 過剰な対応 | kajyō na taiō |
respetuoso(sa) con el medio ambiente |
環境に配慮した | kankyō ni hairyo shita |
el sector energético | エネルギー分野 (産業、セクター) |
enerugī bunya (sangyō, sekutā) |
el sistema sanitario | 医療体制 | iryō taisei |
la tasa de fumadores | 喫煙(者)率 | kitsuen(sya)ritsu |
el toque de queda | 外出禁止令 | gaisyutsu kinshi rei |
el último tren | 終電 | syūden |
単語, La palabra
Español | Categoría gramatical |
Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|---|
la fase | 名詞 | フェーズ、 ステージ |
fēzu, sutēji |
oriundo(da) de ~ | 形容詞 | ~生まれの | ~umare no |
el(la) refugiado(da) | 名詞 | 難民、亡命者 | nanmin, bōmei sya |
saquear | 動詞 | 略奪する | ryakudatsu suru |
el videojuego | 名詞 | テレビゲーム | terebi gēmu |
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
「el videojuego(テレビゲーム)」の関連語「la videoconsola(テレビゲーム機)」
また、
「oriundo(da) de ~(~生まれの)」の同意表現、vol.8の「ser natural de ~(~の出身(生まれ))」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。
暗記練習, La práctica
にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。
Japonés | Español | La pronunciación del idioma japonés |
---|---|---|
JR東(西)日本 |
la Compañia de Ferrocarriles del Este(Oeste) de Japón
|
jei āru higashi(nishi)nihon
|
フェーズ、ステージ |
la fase
|
fēzu, sutēji
|
医療体制 |
el sistema sanitario
|
iryō taisei
|
過剰な対応 |
la reacción exagerada
|
kajyō na taiō
|
性急な結論 |
la conclusión precipitada
|
seikyū na ketsuron
|
正しい(ふさわしい) 方向 |
la dirección adecuada
|
tadashii(fusawashii)hōkō
|
この(直近)10年で |
en la última década
|
kono(tyokkin)jyūnen de
|
地球温暖化 |
el calentamiento global
|
chikyū ondan ka
|
終電 |
el último tren
|
syūden
|
略奪する |
saquear
|
ryakudatsu suru
|
難民、亡命者 |
el(la) refugiado(da)
|
nanmin, bōmei sya
|
エネルギー分野 (産業、セクター) |
el sector energético
|
enerugī bunya(sangyō, sekutā)
|
原子力(エネルギー) 依存 |
la dependencia de la energía nuclear
|
genshi ryoku(enerugī)izon
|
省エネする |
ahorrar energía
|
syō'ene suru
|
テレビゲーム |
el videojuego
|
terebi gēmu
|
音楽配信 |
la distribución de música
|
ongaku haishin
|
喫煙(者)率 |
la tasa de fumadores
|
kitsuen(sya)ritsu
|
~生まれの |
oriundo(da) de ~
|
~umare no
|
労働条件 |
la condición laboral
|
rōdō jyōken
|
去年の同じ時期 |
el mismo periodo del año pasado
|
kyonen no onaji jiki
|
環境に配慮した |
respetuoso(sa) con el medio ambiente
|
kankyō ni hairyo shita
|
外出禁止令 |
el toque de queda
|
gaisyutsu kinshi rei
|
発車時刻 |
el horario de partida
|
hassya jikoku
|
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
最後までお読みいただきありがとうございます。
本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。
多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。
※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。
※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。
※ Políticas del sitio web (aquí)