ブロゲーロ

スペイン語単語・熟語ノート, Palabra y expresión idiomática en japonés de las noticias de la actualidad(時事ニュースからの)

 

 

 

このブログの対象の方
  • ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
  • DELE A2~B2レベルの方
  • 語彙力強化に取り組まれている方
Dirigido a:
  • Estudiantes del idioma japonés

筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。

 

ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。

 

Me presento a mi mismo.

mostrar

Soy un bloguero japonés. Hace quince años tuve la oportunidad de vivir dos años en Latinoamérica.

Después de regresar a Japón, dejé el estudio del español ya que en algún momento me sentí esclavizado por el sistema laboral japonés (社畜:Syachiku). La mayoría de "Syachiku" no tiene ganas de hacer otra cosa el fin de semana a causa del estrés acumulado, causado por varios factores, por ejemplo por la ignorancia, la arrogancia e la ineptitud de algún jefe. La verdad es que yo formaba parte de este sistema laboral de esclavitud.

 

Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.

 

Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.

 

熟語・キーワード, La expresión idiomática y la parabla clave

Español Japonés La pronunciación
del idioma japonés
la actividad vital 生命活動 seimei katsudō
el díoxido de carbono 二酸化炭素 nisanka tanso
en aras de ~ ~のために、
~に向けて
~no tameni,
~ni mukete
el Foro de Cooperación
Económica Asia-Pacífico
アジア太平洋
経済協力会議
APEC
ajia taiheiyō
keizai kyōryoku kaigi
la fosa de Japón 日本海溝 nihon kaikō
el Libro Guinness de los Récords ギネスブック記録 ginesu bukku kiroku
el material radiactivo(radioactivo) 放射性物質 hōsya sei busshitsu
el país anfitrión 開催国 kaisai koku
la presencia de vida 生命の存在 seimei no sonzai
el presidente del Comité
de Asuntos de la Dieta
国会対策委員長 kokkai taisaku iin tyō
el trabajo forzado 強制労働 kyōsei rōdō
 
el país desarrollado 先進国 senshin koku
el país en vías de desarrollo 発展途上国 hatten tojyō koku

 

単語, La palabra

Español Categoría
gramatical
Japonés La pronunciación
del idioma japonés
acuchillar 動詞 (ナイフで)
刺す、刺し殺す
naifu de)
sasu, sashi korosu
aportar 動詞 拠出する、
寄与する
kyosyutu suru,
kiyo suru
centenario(ria) 形容詞 100才以上の、
100年の
100sai ijyo no,
100nen no
el dique 名詞 堤防 teibō
el fósforo 名詞 リン
元素記号:P)
rin
(genso kigō:P)
el hallazgo 名詞 (偶然の)発見 (gūzen no)hakken
maltrecho(cha) 形容詞 打撃を受けた、
痛めつけられた
dageki wo uketa,
itame tsukerareta
el radiotelescopio 名詞 電波望遠鏡 denpa boenkyō
la remuneración 名詞 報酬 hōsyu
Venus 固有名詞 金星 kinsei
el(la) veterano(na) 名詞 ベテラン、古参者 beteran, kosan sya

La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.

 

国内では、

  • 自民党内人事が行われ、4役が決まる
  • 日産の事件で初公判が行われ、元代表取締役は無罪を主張
  • 青森県で父親が16才の息子に刺され死亡
  • 100才以上の人口が8万人を超える
  • 福島第一原発では地震に備え、16mの堤防が建設される

海外では、

  • APECは12月に開催
  • アメリカがメコン川周辺国に160億円拠出
  • アメリカがウィグル自治区生産品の一部を輸入禁止
  • アジア太平洋地域ではコロナウィルスの影響により経済が記録的落ち込み
  • 金星の大気からリン化合物を発見 

 

「centenario(ria)(100才以上の、100年の)」の一つ桁上は「milenario(ria)(1000年の)」なので、合わせて覚えると語彙の幅が広がります。

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。

多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。

 

 

 

 

 

 

 

※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。

※ 本記事では著作権法 第2条1項1号の「著作物」に抵触しない範囲で、単語や熟語の選択、及び対応する日本語訳掲載に努めておりますが、ご意見、ご指摘等がございましたら、こちらよりご連絡ください。確認後、法律専門家と相談、協議の上、可能な限り速やかに対応致します。

※ En este blog, trato de redactar la información correcta, respetando la ley japonesas(sobre todo la ley de derechos de autor). En caso de cualquier información adicional, por favor haga clic aquí y consulteme.
Luego de confirmar su mensaje, lo tomaré cuanto antes.
Los sitios de referencia son (BBC NEWS MUNDO, CNN en español, EL MUNDO, International Press en español, NHK WORLD-JAPAN).