- ニュースや時事ネタでスペイン語勉強をされている方
- DELE A2~B2レベルの方
- 語彙力強化に取り組まれている方
- Estudiantes del idioma japonés
筆者はスペイン語ニュースやオンライン会話を通してスペイン語勉強をしています。
ニュースのキーワードとして気になったり、B2受験後に忘れてしまったり、覚えておいた方がいいなと感じた熟語、表現、単語を抜粋し、備忘録として掲載しています。
Me presento a mi mismo.
Recientemente, he tenido el propósito de enmendar y he vuelto a estudiar el español por medio de las noticias de la actualidad. Cuando leo un artículo, encuentro palabras y expresiones idiomáticas desconocidas, y también he notado unas palabras claves en las noticias escritas.
Me gustaría añadir estas palabras en la tabla de este blog(español y japonés) y la pronunciación en el idioma japonés.
Sería un placer para mí si usted utilizara este blog para estudiar el idioma japonés.
熟語・キーワード, La expresión idiomática y la palabra clave
| Español | Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
|---|---|---|
| el(la) artista de manga | 漫画家 | manga ka |
| los audífonos inalámbricos | ワイヤレスイヤホン (複数形) |
waiyaresu iyahon |
| de acuerdo con las directrices | ガイドラインに従って | gaido rain ni shitagatte |
| destacar notoriamente en ~ | ~において 明らかに傑出する |
~ni oite akiraka ni kessyutsu suru |
| disfrutar de manera relajada | 気楽に楽しむ | kiraku ni tanoshimu |
| disparar de manera indiscriminada |
乱射する、 無差別に撃つ |
ransya suru, musabetsu ni utsu |
| el equipo de socorro | 救助チーム | kyūjyo chīmu |
| la grava de las vías | 敷石 | shiki ishi |
| el grupo armado | 武装グループ | busō gurūpu |
| la Medalla de la Cinta Púrpura | 紫綬褒章 | shijyu hōsyō |
| el peso minimosca | ライトフライ級 | raito furai kyū |
| la tienda de campaña | テント、天幕 | tento, tenmaku |
| el título mundial | 世界タイトル | sekai taitoru |
| el éxodo de personas | (人々の)転出 | (hitobito no)tensyutsu |
| la afluencia de personas | (人々の)転入 | (hitobito no)tennyū |
単語, La palabra
| Español | Categoría gramatical |
Japonés | La pronunciación del idioma japonés |
|---|---|---|---|
| la arenga | 名詞 | 熱弁 | netsuben |
| la condecoración | 名詞 | 叙勲、勲章 | jyokun, kunsyō |
| el contrincante | 名詞 | 競争相手、 ライバル |
kyōsō aite, raibaru |
| el crucero | 名詞 | クルーズ船 | kurūzu sen |
| la historieta | 名詞 | 漫画 | manga |
| suburbano(na) | 形容詞 | 郊外の | kōgai no |
| Viena | 名詞 | ウィーン | uīn |
※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
「los audífonos(イヤホン)」の同意語「los auriculares(イヤホン)」
や、
「el equipo de socorro(救助チーム)」の同意表現、vol.80の 「el equipo de rescate(救助チーム)」も合わせて覚えると語彙の幅が広がります。
暗記練習, La práctica
にマウスをのせると(スマホはタップ)すると表示されます。順番はランダムになっています。
| Japonés | Español | La pronunciación del idioma japonés |
|---|---|---|
| クルーズ船 |
el crucero
|
kurūzu sen
|
| 武装グループ |
el grupo armado
|
busō gurūpu
|
| テント、天幕 |
la tienda de campaña
|
tento, tenmaku
|
| 紫綬褒章 |
la Medalla de la Cinta Púrpura
|
shijyu hōsyō
|
| 気楽に楽しむ |
disfrutar de manera relajada
|
kiraku ni tanoshimu
|
| 漫画 |
la historieta
|
manga
|
| (人々の)転出 |
el éxodo de personas
|
(hitobito no)tensyutsu
|
| 競争相手、ライバル |
el contrincante
|
kyōsō aite, raibaru
|
| 救助チーム |
el equipo de socorro
|
kyūjyo chīmu
|
| ウィーン |
Viena
|
uīn
|
| 郊外の |
suburbano(na)
|
kōgai no
|
| ライトフライ級 |
el peso minimosca
|
raito furai kyū
|
| 漫画家 |
el(la) artista de manga
|
manga ka
|
| ガイドラインに従って |
de acuerdo con las directrices
|
gaido rain ni shitagatte
|
| 叙勲、勲章 |
la condecoración
|
jyokun, kunsyō
|
| 熱弁 |
la arenga
|
netsuben
|
| ワイヤレスイヤホン |
los audífonos inalámbricos
|
waiyaresu iyahon
|
| ~において 明らかに傑出する |
destacar notoriamente en ~
|
~ni oite akiraka ni kessyutsu suru
|
| (人々の)転入 |
la afluencia de personas
|
(hitobito no)tennyū
|
| 敷石 |
la grava de las vías
|
shiki ishi
|
| 乱射する、 無差別に撃つ |
disparar de manera indiscriminada
|
ransya suru, musabetsu ni utsu
|
| 世界タイトル |
el título mundial
|
sekai taitoru
|
※(複数形)は、単数形と複数形で意味やニュアンスが変わる語句に追記しています。
La pronunciación del idioma japonés es escrita por Rōmaji.
最後までお読みいただきありがとうございます。
本記事は筆者の日々のスペイン語勉強を基にしています。
多少なりともスペイン語勉強の参考や語彙力強化に繋がれば嬉しい限りです。
※ サイトポリシーの免責事項の通り、可能な限り正確な情報を掲載するように努めておりますので、その旨ご了承頂きたく、よろしくお願い致します。
※ その他(関係法令)のポリシーはこちらとなります。
※ Políticas del sitio web (aquí)